Jan J. Dominique

Jan J. Dominique, photo © Montas New York, février 2004

photo © Montas
New York, février 2004

Jan J. Dominique est née le 25 janvier 1953 à Port-au-Prince. Elle fait ses études en Haïti et au Québec où elle s’installe en 1970. Elle y travaille quelques années en milieu syndical. Revenue en Haïti en 1979, Jan J. Dominique élabore du matériel didactique créole à l’Institut Pédagogique National, enseigne à l’École Normale Supérieure et dans plusieurs collèges. Elle collabore également comme reporter à Radio Haïti Inter. À partir de 1986, elle travaille exclusivement à la radio comme journaliste et animatrice d’émissions culturelles et d’information. Elle devient directeur exécutif de Radio Haïti en 1995 jusqu’à sa fermeture en 2003.

En Haiti, Jan J. Dominique publie deux romans et un recueil de nouvelles. Mémoire d’une amnésique (1984), que l’on a qualifié de roman autobiographique bien que l’auteure s’en défende, est un récit ancré dans les traumatismes générés par la première occupation américaine. C’est l’histoire identitaire d’une petite fille, Lili/Paul. Jan J. Dominique s’interroge à travers ce texte sur ce qu’est une écriture au féminin et sur l’écriture-femme, ainsi que sur le rôle de la mémoire. Ce roman est un des premiers, avec le texte de Yanick Jean (La fidélité non plus) à parler d’Haïti sous un jour qui ne laisse pas de prise à l’exotisme des Caraïbes pour le lecteur.

Les nouvelles du recueil Évasion (1996) sont très diverses. Elles traitent des angoisses du retour en Haïti après l’exil, des difficultés de l’exil dans les pays du Nord, du surnaturel qui se tisse autour de l’histoire d’une maison haïtienne, de la voix intérieure d’un enfant non encore né, ou celle d’un enfant autiste. Chaque texte est une interrogation sur le rapport entre voix, mémoire, histoire, spiritualité, et écriture.

Inventer… la Célestine (2000) est un roman qui est autant celui d’une recherche généalogique individuelle que d’une recherche sur l’histoire d’Haïti. Les deux histoires s’enchevêtrent, formant un commentaire sur l’écriture même d’un roman.

Depuis son installation à Montréal en 2003, Jan J. Dominique republie Mémoire d’une amnésique et Évasion dans de nouvelles éditions au Québec, ainsi que La Célestine, une version retravaillée de son roman, Inventer… La Célestine. Récipiendaire d’une bourse à la création du Conseil des Arts du Canada en 2006, elle se consacre à l’écriture d’un roman, L’écho des voix parallèles. En novembre 2007, avec une résidence d’auteure en exil (mise en place par le P.E.N., en collaboration avec l’Institut Canadien de Québec), elle s’installe pendant trois mois dans la Maison des écrivains à Québec où elle travaille sur un nouveau roman, L’Amérique, c’est le jardin de mon père, un texte, dit-elle, sur l’exil, l’errance et sur la perte de repères et de traits identitaires, les pertes individuelles aussi, avec la dispersion des familles. Au printemps 2008, paraît un nouveau texte écrit à son arrivée à Montréal, Mémoire errante.

– Joëlle Vitiello


Oeuvres principales:

Romans:

  • Mémoire d’une amnésique, récit. Port-au-Prince: Deschamps, 1984; Montréal: CIDIHCA / Éditions du Remue-ménage, 2004.
  • Inventer… La Célestine. Port-au-Prince: Éditions des Antilles, 2000. La Célestine, nouvelle édition, revue par l’auteure. Montréal: Les Éditions du Remue-ménage, 2007.
  • L’Écho de leurs voix. Montréal: Les Éditions du Remue-ménage, 2016.

Récit:

  • Mémoire errante. Montréal: Éditions du Remue-ménage / Mémoire d’encrier, 2008.

Nouvelles:

  • Évasion. Port-au-Prince: Éditions des Antilles, 1996; Montréal: CIDIHCA, 2005.

Textes parus dans des ouvrages collectifs:

  • « Roumain et la dévoreuse de mots ». Mon Roumain à moi. Port-au-Prince: Presses Nationales d’Haïti, 2007: 113-122.
  • « Cet endroit, mon pays ». Une journée haïtienne, textes réunis par Thomas C. Spear. Montréal: Mémoire d’encrier / Paris: Présence africaine, 2007: 47-52; Montréal: CIDIHCA, 2020: 53-58.

Distinctions littéraires:

  • 1984     Prix Henri Deschamps, pour Mémoire d’une amnésique.
  • 2006     Bourse à la création, Conseil des Arts du Canada.
  • 2007-2008     Résidence d’auteure dans la Maison des écrivains à Québec (P.E.N. Canada et le Centre québécois du P.E.N. International).

Sur l’oeuvre de Jan J. Dominique:

  • Adjarian, Maude M. « A Passion for Literature: An Interview with Jan J. Dominique ». Journal of Haitian Studies 11.2 (Fall 2005): 76-93.
  • Balutansky, Kathleen M. « Naming Caribbean Women Writers ». Callaloo 13.3 (Summer 1990): 539-550.
  • Bellefleur, Pierre Maxwell. « La nouvelle haïtienne – témoin d’une époque ». Écrits d’Haïti: Perspectives sur la littérature haïtienne contemporaine (1986-2006). Nadève Ménard, éd. Paris: Karthala, 2011: 259-269.
  • Chancy, Myriam J.A. « Marvel-Women: J.J. Dominique’s Mémoire d’une Amnésique ». MaComère 1 (1998).
  • Dorcé, Mylène F. « Au nom du père et de la fille et de la sainte patrie: autorité paternelle, rébellion filiale et oppression populaire chez Marie Chauvet, Yanick Lahens et Jan J. Dominique ». Horizons multiples de l’écriture haïtienne contemporaine, sous la direction de Joubert Satyre. Montréal: CIDIHCA, 2017: 133-161.
  • Giguère, Suzanne. « Littérature haïtienne – Sous le soleil caraïbe » (sur La Célestine). Le Devoir (26-27 mai 2007).
  • Lacroix, Isabelle. « L’action et l’errance d’une journaliste haïtienne » (sur Mémoire errante). Le Nouvelliste (8 mai 2008).
  • Leroux, Ginette. « Pa Bliye Ayiti » (sur Mémoire errante). L’Aut’Journal (30 mai 2008).
  • Martelly, Stéphane. Les jeux du dissemblable: folie, marge et féminin en littérature haïtienne contemporaine. Montréal: Nota Bene, 2016.
  • NDiaye, Christiane. « Jan J. Dominique, Mémoire d’une amnésique: naissance d’une parole pour trop dire ». Horizons multiples de l’écriture haïtienne contemporaine, sous la direction de Joubert Satyre. Montréal: CIDIHCA, 2017: 163-182.
  • Smith, Paulette Anne. « The Stakes of the ‘I-Game’ in Mémoire d’une Amnésique ». Journal of Haitian Studies 8.1 (Spring 2002): 56-78.
  • Sourieau, Marie-Agnès. « Tactiques narratives dans Mémoire d’une amnésique de J. J. Dominique ». The French Review 68.4 (March 1995): 694-703.
  • Vitiello, Joëlle. « Inventer… La Célestine » (compte-rendu). Journal of Haitian Studies 7.2 (Fall 2001): 157-9.

Traductions:

in English:

  • « From Memories of an Amnesiac ». Trans. Marie-Agnès Sourieau. Callaloo 15.2 (Spring 1992): 445-451 (Interview with Jan J. Dominique, pages 452-454).
  • Memoir of an Amnesiac. Trans. Irline François. Foreward by Edwidge Danticat. Coconut Creek (Florida): Caribbean Studies Press, 2008. (Interviews with Jan J. Dominique, Trad. Marie-Josèphe Silver, pages 279-305).
  • « A White House with Pink Curtains in the Downstairs Windows ». Trans. David Ball et Nicole Ball. Haiti Noir 2: The Classics. Ed. Edwidge Danticat. New York: Akashic, 2014: 67-80.

Liens:

sur Île en île:

ailleurs sur le web:


Retour:

Dossier Jan J. Dominique préparé par Thomas C. Spear et Joëlle Vitiello

/dominique/

mis en ligne : 28 février 2004 ; mis à jour : 4 janvier 2021