Lyonel Trouillot

Lyonel Trouillot © Antoine Tempé Delmas, 2007

© Antoine Tempé
Delmas, 2007

Né à Port-au-Prince (Haïti) le 31 décembre 1956, Lyonel Trouillot a fait des études de droit. Fasciné par la littérature depuis son plus jeune âge, il a collaboré à différents journaux et revues d’Haïti et de la diaspora dans lesquels il a publié de nombreux poèmes et textes critiques; il a également écrit des textes de chansons interprétées par Tambou Libète, Manno Charlemagne, Toto Bissainthe, Jean Coulanges et Atis Endepandan.

Professeur de littérature, journaliste, co-fondateur des revues Lakansyèl, Tèm et Langaj, Lyonel Trouillot est aujourd’hui membre du Collectif de la revue Cahiers du Vendredi et co-directeur de la collection du même nom.


Oeuvres principales:

Romans:

  • Les Fous de Saint-Antoine: traversée rythmique. (préface par René Philoctète)  Port-au-Prince: Editions Deschamps, 1989; Pétion-Ville: C3 Éditions, 2013.
  • Le Livre de Marie. Port-au-Prince: Editions Mémoire, 1993.
  • Rue des Pas-Perdus. Port-au-Prince: Editions Mémoire, 1996; Arles: Actes Sud, 1998.
  • Thérèse en mille morceaux. Arles: Actes Sud, 2000.
  • Les Enfants des héros. Arles: Actes Sud, 2002.
  • Bicentenaire. Arles: Actes Sud, 2004.
  • L’Amour avant que j’oublie. Arles: Actes Sud, 2007; Montréal: Leméac, 2007; Port-au-Prince: Presses Nationales d’Haïti, 2007.
  • Yanvalou pour Charlie. Arles: Actes Sud, 2009; Montréal: Leméac, 2009.
  • La belle amour humaine. Arles: Actes Sud, 2011.
  • Parabole du failli. Arles: Actes Sud, 2013.
  • Kannjawou. Arles: Actes Sud, 2016.
  • Agase lesperans (en créole). Port-au-Prince: C3 Éditions, 2016.

Nouvelles:

  • Les dits du fou de l’île. Port-au-Prince: Editions de l’Île, 1997.
  • « Mariéla ». Notre Librairie 143 (janvier-mars 2001): 140-142.
  • Histoires simples. Port-au-Prince: Mémoire, 2001.
  • « Le Testament du mal de mer ». L’Odysée atlantique, [coffret de] 6 nouvelles inspirées par le Belem. Arles: Actes Sud / Fondation Belem, 2002. Le Testament du mal de mer, réédition avec Trois poètes (poèmes dédiés à René Philoctète, à Georges Castera et à Syto Cavé). Port-au-Prince: Presses Nationales d’Haïti, 2004.
  • « Fait divers sur écran noir ». Paradis Brisé, nouvelles des Caraïbes. Collection Étonnants Voyageurs. Paris: Hoëbeke, 2004: 219-229.
  • « Yanvalou ». Nouvelles d’Haïti (Collectif). Paris: Magellan & Cie, 2007: 57-67.
  • Le miroir d’Anabelle et d’autres récits. Petit Bourg: Caraïbéditions, 2016.
  • Histoires simples II. Port-au-Prince: C3 Éditions, 2016.

Récits:

  • Lettres de loin en loin, une correspondance haïtienne (avec Sophie Boutaud de La Combe). Paris: Acte Sud, 2008.
  • Objectif: l’autre; fragments d’une vie. Bruxelles: André Versaille, 2012.

Poésie (en français):

  • La petite fille au regard d’ile. Port-au-Prince: Éditions Mémoire, 1994.
  • « menm zwazo a mouri levi… » (« le même oiseau meurt et renaît… »). Conjonction 195 (juillet-septembre 1992): 54-5; repris dans Notre Librairie 133 (janvier-avril 1998): 5.
  • Éloge de la contemplation, suivi de Les dits du fou de l’île et Rendez-vous. Paris: Riveneuve, 2009.
  • C’est avec mains qu’on fait chansons; anthologie poétique. Paris: Le Temps des Cerises, 2015.
  • Le doux parfum des temps à venir. Paris: Actes Sud, 2013.
  • Cité perdue (avec Marie-Bénédicte Loze). Port-au-Prince: Atelier Jeudi Soir, 2017.

Pwezi (an kreyòl):

  • Depale. (en collaboration avec Pierre Richard Narcisse)  Port-au-Prince: Editions de l’Association des écrivains haïtiens, 1979; Port-au-Prince: Atelier Jeudi Soir, 2017.
  • Zanj nan dlo. Port-au-Prince: Editions Mémoire, 1995.

Direction d’ouvrages:

  • Anthologie de la littérature haïtienne: un siècle de poésie, 1901-2001, sélectionnée par Georges Castera, Claude Pierre, Rodney Saint-Éloi et Lyonel Trouillot. Montréal: Mémoire d’encrier, 2003.
  • La vie et ses couleurs; nouvelles et textes courts autour de la « question de couleur ». Lyonel Trouillot, dir. Port-au-Prince: C3 Éditions, 2012.

Articles choisis:

  • « Haïti 90: l’esthétique du délabrement ». Notre Librairie 133 (janvier-avril 1998): 22-25.
  • « Patrimoine littéraire, connais pas ! ». Conjonction 206 (2001): 5-7.
  • « Je porte l’île en moi comme la langue l’oxymore ». Notre Librairie 143 (janvier-mars 2001).
  • « Langues, voyages et archipels ». Pour une littérature-monde, sous la direction de Michel Le Bris et Jean Rouaud. Paris: Gallimard, 2007: 197-204.
  • « Jacques Roumain : mon Bogart de gauche ». Mon Roumain à moi. Port-au-Prince: Presses Nationales d’Haïti, 2007: 173-82.
  • « Bonjour mon frère » (poème). Une journée haïtienne, textes réunis par Thomas C. Spear. Montréal: Mémoire d’encrier / Paris: Présence africaine, 2007: 185-189.
  • « Du Québec et de la littérature… ». Riveneuve Continents 6 (août 2008): 203-207.
  • « Écrire pour Haïti : l’invention du prochain ». Riveneuve Continents 13 (Printemps 2011): 12-14.
  • « Elle m’amena jusqu’à la rivière, Marie-Claire… ». En amour avec Marie, Collectif. Port-au-Prince: L’Imprimeur, 2016: 194-95.
  • De nombreux articles dans Le Matin (voir le site du quotidien dans les liens ci-dessous).

Textes de Lyonel Trouillot enregistrés et mis en musique:

  • « Se pa fòt mwen » et « Pòtoprens ap graje fresko », textes de Lyonel Trouillot mis en musique et interprétés par Wooly Saint Louis Jean sur son disque Quand la parole se fait chanson, Port-au-Prince: Productions Batofou, 2005.
  • « Wout », poème de Lyonel Trouillot dit par Pierre Brisson sur son disque À voix basse (volume 2). Port-au-Prince: Pierre J. Brisson, 2006.
  • « Wout », poème de Lyonel Trouillon mis en musique par Wooly Saint Louis Jean sur son disque Eta’n Sinik, 2011.

Littérature pour la jeunesse:

  • Maître Jonas, l’homme au bâton / Mèt Jonas, granmèt baton an. Port-au-Prince: Atelier Jeudi Soir, s.d. [2012].

Prix et distinctions littéraires:

  • 2002     Prix Gouverneur de la Rosée du Livre et de la Littérature, Ministère de la Culture, Haïti, pour « Les Vendredis Littéraires ».
  • 2005     Prix TSR du roman (Télévision Suisse Romande), pour Bicentenaire.
  • 2005     Prix Louis-Guilloux, pour Bicentenaire.
  • 2006     Prix des Amériques insulaires et de la Guyane (ex æquo), pour Bicentenaire.
  • 2009     Prix Wepler-Fondation La Poste, pour Yanvalou pour Charlie.
  • 2010     Chevalier des Arts et des Lettres de la France.
  • 2011     Le Grand Prix du roman métis, pour La belle amour humaine.
  • 2011     Prix Gitanjali, pour La belle amour humaine.
  • 2013     Prix Carbet de la Caraïbe et du Tout-Monde, pour Parabole du failli.

Sur l’oeuvre de Lyonel Trouillot:

  • Batraville, Dominique. « Les dits du Fou de l’île » (compte rendu). Conjonction 203 (1998): 99-100.
  • Borst, Julia. « Spaces of Violence. The Construction of the Cityscape in Lyonel Trouillot’s Fiction ». Cityscapes in the Americas and Beyond. Representations of Urban Complexity in Literature and Film. Eds. Wilfried Raussert and Jens Martin Gurr. Trier: WVT, 2011: 117-32.
  • Borst, Julia. « L’esthétique du débordement et le débordement de l’esthétique: la violence dans l’oeuvre de Lyonel Trouillot ». The French Review 86.2 (December 2012): 282-295.
  • Burkard, Thierry. « À propos de Bicentenaire de Lyonel Trouillot, Lettre à l’auteur ». Conjonction 211 (2005): 153-154.
  • Cadeddu, Paola. « La révolte du silence : l’œuvre de Lyonel Trouillot face au séisme de 2010 ». Haiti after the Earthquake: the Shape, Role and Power of Writing. Emmanuelle Anne Vanborre, éd. New York: Peter Lang, 2014: 123-137.
  • Cadeddu, Paola. « Le Rapport à l’Autre entre révolte et résilience. La dialectyque de la Relation dans La Belle amour humaine de Lyonel Trouillot ». L’esthétique de la resistence et de la relation dans les littératures africaines et antillaises. Owono Zambo et É. C. Djob-Li-Kana, éds. Saint-Denis: Edilivre, 2015: 201-223.
  • Chemla, Yves. « Thérèse en mille morceaux ». Notre Librairie 142 (octobre-décembre 2000): 131-132.
  • Dalembert, Louis-Philippe. Les Fous de Saint-Antoine. Compte rendu. Notre Librairie 133 (janvier-avril 1998): 77-79.
  • Gyssels, Kathleen. « Rue des Pas-Perdus ». Bücher (Supplément Livres) Luxembourg (1999).
  • John, Adam M. « The Place of Madness and Music in Lyonel Trouillot’s Les enfants de héros ». Journal of Haitian Studies 16.2 (Fall 2010): 175-92.
  • Magnier, Bernard. « Haïti nostalgie, Haïti chaos ». RFI, Chronique livres 12 novembre 1998.
  • Martelly, Stéphane. Les jeux du dissemblable; folie, marge et féminin en littérature haïtienne contemporaine. Montréal: Nota Bene, 2016.
  • Ménard, Nadève. Lyonel Trouillot, « Les enfants des héros ». étude critique. Paris: Honoré Champion, 2016.
  • Munro, Martin. « Interdependence and Intertextuality in Lyonel Trouillot’s Bicentenaire ». Small Axe 27 (12.3, October 2008): 42-52.
  • Munro, Martin. « Regards croisés sur la revanche et la rétribution dans l’histoire et la littérature haïtiennes ». Écrits d’Haïti: Perspectives sur la littérature haïtienne contemporaine (1986-2006). Nadève Ménard, éd. Paris: Karthala, 2011: 407-420.
  • Sarraseca, Henriette. « Lyonel Trouillot : Une femme perdue sur une île perdue ».  RFI, Chronique livres 30 mars 2000.
  • Thorin, Valérie, « Haïti, l’île de toutes les ambiguïtés ». L’Intelligent (18 avril 2000); Jeune Afrique 2049 (18-24 avril 2000).
  • Vitiello, Joëlle. « La Littérature post-Duvalieriste en Haïti ». LittéRéalité 10.1 (printemps-été 1998): 107-112.

Traductions:

In English:

  • Street of Lost Footsteps. Trans. Linda Coverdale. Lincoln: U. of Nebraska Press, 2003.
  • Children of Heroes. Trans. Linda Coverdale. Lincoln: U. of Nebraska Press, 2008.
  • « Available ». Trans. Linda Coverdale. The Novelist’s Lexicon. Edited by Villa Gillet / Le Monde. New York: Columbia University Press, 2011: 17-18.
  • « Children of Heros ». Trans. Linda Coverdale. Haiti Noir 2: The Classics. Ed. Edwidge Danticat. New York: Akashic, 2014: 87-109.

Liens:

sur Île en île:

textes de Lyonel Trouillot en ligne:

  • Les dits du fou de l’île. Nouvelle anciennement en ligne sur le site des nouvelles (V. Nadeau, U. Laval), copie sur archive.org.
  • « Je porte l’île en moi comme la langue l’oxymore » (« Trois écrivains à l’écoute de leur île : insularité et création littéraire », fichier PDF, pages 39-40). Notre Librairie 143 (janvier-mars 2001).
  • « La toile ». Boutures 1.3 (septembre 2000): 31.
  • « On the Sounds of Haiti » (PDF, extrait de La belle amour humaine, avec le texte original en français). Laurent Dubois, trad. Transition 111 (2013): 8-13.

L’oeuvre de Lyonel Trouillot est publiée aux Éditions Actes Sud qui présentent l’auteur sur leur site web.
L’auteur est collaborateur au quotidien de Port-au-Prince, Le Matin ; vous trouverez de ses articles sur le site du journal.

ailleurs sur le web:


Retour:

Dossier Lyonel Trouillot établi par Thomas C. Spear avec l’assistance de Joëlle Vitiello

http://ile-en-ile.org/trouillot_lyonel/

mis en ligne : 11 septembre 2001 ; mis à jour : 24 juin 2017