Nassur Attoumani, « Lisha nilale »


 

Lisha nilale

Ah ! lisha nilale nayihima
N’tsohuvayo volevole

Nandzare !
Tsila hazini tsilemewa
Wasi urumwa uripundra
Namoja dagoni tsirewuha

Tafadhali sheri wangu
Lisha nilale
Lisha nilale
Nayihima
N’tsohuvayo volevole

Wami uhima katirera
Tsimaji yamoro tsi swala
Usurongwa amba
tsisuhuhven’dza

Nandzare !
Heli ya hunu duniyani
Unafiki wa madjirani
Uwo uzidi wa shetwani

Kawashindri wari tsapuwa
Nayimana yatru mahaba
Rabi de ayasopeleya

Mufumontsi yamopara

Nihandre handre
Nisinye sinye
Ninuke nuke
Be usunilaliye
Wanifederesa
Maharibi yamozinga
Miniwi yamorema
Kukuyi lamoyeha

Laisse-moi dormir

Ah ! laisse-moi dormir, à mon réveil
Je te l’offrirai au ralenti

Chérie !
Je reviens du travail, je suis fatigué
Là-bas, on trime comme des bêtes
de somme
Quand j’arrive à la maison, je suis éreinté.
S’il te plaît chérie…

Je me réveille à 4 heures du matin
Je n’ai ni le temps de prendre un petit­
déjeuner ni de prier
Et tu affirmes que je ne t’aime pas…

Dans ce bas monde
Lés mensonges des voisins
Dépassent ceux de Satan

Ces délateurs ne peuvent pas nous séparer
Car notre amour
Est béni de Dieu…

Dès que samedi arrive
Masse-moi à petites doses
Embrasse-moi à petites doses
Mais ne t’allonge pas sur moi
Tu m’écraseras le corps

À la tombée de la nuit…
Quand sonnera minuit…
Quand chantent les coqs…

 


Cette chanson, « Lisha nilale » (« Laisse-moi dormir ») est extrait du disque Ika Yilala, de Nassur Attoumani. Auteur, compositeur, interprète, guitare rythmique : Nassur Attoumani ; choeurs : Fatima & Tomas ; programmation, prise de son, guitare basse : Patrick Prat ; synthés : Boubou et Mohamed Yahaya ; arrangements : Patrick Prat et Nassur Attoumani. Choungui Éditions, 2005. La chanson et ses paroles sont reproduites sur Île en île avec permission. Enregistrement audio de 4:11 minutes.

© 2005 Nassur Attoumani et Choungui Éditions


Retour:

/nassur-attoumani-lisha-nilale/

mis en ligne : 16 mai 2006 ; mis à jour : 25 avril 2021